To My Childhood Companions

This Nick Joaquin English version of “Sa Aking Mga Kababata”  or “To My Childhood Companions” was taken from an issue of Philippine Daily Inquirer, August 22nd, 2011 in an article “Did young Rizal really wrote for children?” by Ambeth R. Ocampo,  chairman of the Department of History at Ateneo de Manila University.

Whenever a people truly love
the language given them from above,
lost freedom will they ever try
to regain, as birds yearn for the sky.

For language is a mandate sent
to each people, country and government;
and every man is, like all free
creation, born to liberty.

Who does not love his own tongue is
far worse than a brute or stinking fish,
for we should foster and make it great
like unto a mother blest by fate.

Like Latin, English, Spanish, or
the speech of angels is Tagalog,
for God, a wise provider, it was
who made and handed it to us.
Like the others, our language was equipped
with its own alphabet, its own script,
which were lost when a storm brought down in woe
the barque on the lake long, long ago.

(Visited 9 times, 1 visits today)